A conclusione delle osservazioni di Giacomo, Gesù disse agli evangelisti: “Andate ora a svolgere il lavoro di cui siete stati incaricati, e più avanti, quando vi sarete dimostrati competenti e fedeli, vi ordinerò per predicare il vangelo del regno.”
At the conclusion of James’s remarks Jesus said to the evangelists: “Go now forth to do the work as you have been charged, and later on, when you have shown yourselves competent and faithful, I will ordain you to preach the gospel of the kingdom.”
Chi si trova nel terzo settore continui a svolgere il compito assegnato.
Meanwhile, those of us in sector three will carry out our appointed tasks.
Che male c'è a provare piacere a svolgere il proprio lavoro?
Nothing wrong with a man taking pleasure in his work.
Se fossi a casa, sarebbe mio padre a svolgere il rolisisin con me.
If I were at home now, my father would be performing the rolisisin with me.
sei pronta a svolgere il tuo compito?
Are you prepared to reach your end?
Al piano di sopra, George Michael stava faticando a svolgere il suo compito per casa.
Yeah. - Upstairs, George Michael was struggling with his assignment.
Ma ben presto dovro' tornare a svolgere il mio lavoro.
Soon enough, I'll have to go back to doing what I do...
Tutti gli altri continuino a svolgere il lavoro assegnato.
The rest of you have your assignments.
E' cosi' difficile lasciare tutto fuori della porta e limitarsi a svolgere il proprio lavoro?
Is it so hard to just leave everything at the door and just do your job?
Quindi le chiedo, signorina Stenwick, se puo' continuare a svolgere il compito, di cui tanto abbiamo bisogno, senza conoscere la posta in gioco.
So the question, Ms. Stenwick, is whether you can continue to do the job we so desperately need you to do without knowing the stakes involved.
Teatro dell'Opera di Barcellona, il Gran Teatre del Liceu, è stata fondata sulla Rambla nel 1847 ed ha continuato negli anni a svolgere il suo ruolo di centro culturale e artistico e uno dei simboli della città.
COREOGRAPHY: Ramses Sigl house, the Gran Teatre del Liceu, was founded on the Rambla in 1847 and has continued over the years to fulfil its role as a culture and arts centre and one of the symbols of the city.
L'opzione ideale per lo sviluppo di uno stile high-tech nel salotto è invitare il designer a progettare e il team di costruzione a svolgere il lavoro.
The ideal option for developing a style of high-tech in the living room is to invite the designer to design and the construction team to carry out the work.
Guardo quelli che sono qui... a svolgere il loro lavoro...
I'm looking at who's here... all doing their jobs.
Il tuo login è l’indirizzo e-mail completo al quale la tua istituzione/organizzazione di provenienza ha inviato l’invito iniziale a svolgere il test di valutazione Erasmus+ OLS.
Your login is your full email address, to which your sending institution/organisation sent your initial invitation to take the Erasmus+ OLS language assessment.
Voglio poter tornare a svolgere il mio lavoro.
I care about being able to get back to doing my job.
Se non... scopriamo altro riguardo quel poco che sappiamo, sul figlio di Crane e su come siamo collegati, potremmo non riuscire a svolgere il compito per cui siamo stati chiamati.
If we don't find out more about the little that we did have Crane's son and how we're all connected we may not be able to do the work that we've been called to do.
Non so come farei a svolgere il mio lavoro senza di te.
I don't know how I'd get my job done without you.
Perche' soffermandovi sulla verita'... non riuscirete a svolgere il vostro lavoro.
Because dwelling in that truth won't let you do your job.
Non dovevi mandare un ragazzino a svolgere il compito di un uomo.
Von Strucker. You shouldn't have sent a boy to do a man's job.
La domanda continua a svolgere il suo ruolo di forza trainante
Demand continues to play its role as a driving force
I paesi che hanno responsabilità e capacità maggiori devono presentare i contributi più ambiziosi, ma è importante che tutti i paesi partecipino e si impegnino a svolgere il proprio dovere.
Countries with the greatest responsibilities and capabilities need to make the most ambitious contributions, but it is important that all countries are on board and committed to playing their part.
La sensazione di debolezza si verifica quando ti manca la potenza muscolare o forza fisica a svolgere il compito a portata di mano.
The feeling of weakness occurs when you lack required muscular power or physical strength to carry out the task at hand.
L'Eurosistema farà tutto il necessario per continuare a svolgere il suo ruolo di àncora solida e affidabile della stabilità dei prezzi in questi tempi di sfide.
The Eurosystem will do all that is necessary to continue to be a solid and reliable anchor of price stability in the present challenging times.
Siete stati esortati dal vostro governo a svolgere il vostro dovere per la patria.
You've been seconded by your government to do your patriotic duty.
Anche se significa che non riesce a svolgere il proprio lavoro.
Even if it means he can't do his job.
E la dottoressa Saroyan, che non e' riuscita a svolgere il suo lavoro senza distruggere le prove, impedendomi, molto opportunamente, di allestire una difesa.
And Dr. Saroyan, who couldn't perform her job without destroying the evidence, conveniently preventing me from mounting a defense.
Anche se, date le circostanze, il mio essere qui a svolgere il lavoro del dottor Mallard e' difficilmente degno di... congratulazioni.
Although, I think under the current circumstances, my being here doing Dr. Mallard's job is hardly worthy of congratulations.
Quando divulghiamo informazioni a tali fornitori di servizi, la divulgazione delle informazioni serve solamente ad aiutarli a svolgere il loro servizio.
However, We will only disclose the information that is necessary for them to perform their service.
Il corpo attuale è il terzo di quest’ordine a svolgere il suo ministero su Urantia.
The present corps is the third of that order to minister on începerea prezentei dispensări.
Oltre a svolgere il proprio test, Goodyear si avvale di società di test indipendenti, come la società di test automobilistico di fama internazionale TÜV SÜD Automotive GmbH.
As well as carrying out its own testing, Goodyear employs independent test companies such as the internationally renowned automotive testing company TÜV SÜD Automotive GmbH.
È il movimento che eccita attraverso il corpo fisico, mantiene tutta la materia in movimento e ispira ogni atomo a svolgere il suo lavoro nella realizzazione del piano ideale di manifestazione.
It is motion which thrills through the physical body, keeps all matter moving, and inspires each atom to perform its work in the carrying out of the ideal plan of manifestation.
Quindi, osa e consulta uno specialista che ti aiuterà a svolgere il lavoro principale, e utilizza ancora queste sette semplici idee che ti aiuteranno a risparmiare denaro.
So dare and consult a specialist who will help you do the main job, and still use these seven simple ideas that will help you save money.
Vogliamo inoltre aiutare il settore finanziario a svolgere il suo ruolo principe in una società moderna: finanziare l’economia reale, finanziare la crescita e in ultima istanza promuovere la creazione di posti di lavoro.
We also want to help the financial sector fulfil its most important role in a modern society: financing the real economy, financing growth and ultimately fostering job creation.
Gli insegnanti tendono a sentirsi più preparati a svolgere il loro lavoro quando la loro istruzione formale comprende una combinazione di contenuti, di pedagogia e di didattica, con tirocini in classe per le materie che essi insegnano.
Teachers are more likely to feel prepared for their job when their formal education includes a combination of content, teaching and learning methods, with classroom practice for the subjects they teach.
Dal livello della sua professionalità, molto dipende, è obbligato a svolgere il suo lavoro nel modo più accurato possibile, in modo che il disegno sia posizionato con successo e proporzionalmente sul piede, senza arrecare disagio.
From the level of his professionalism, much depends, he is obliged to perform his work as accurately as possible, so that the drawing is successfully and proportionally placed on the foot, without bringing discomfort.
L'UE, gli Stati membri, le regioni e l'industria sono tutti chiamati a svolgere il loro ruolo per promuovere la digitalizzazione dei processi aziendali e sviluppare la dimensione industriale dell'agenda digitale.
The EU, Member States, regions and industry have all a role to play in fostering the digitalisation of business processes and in developing the industrial dimension of the digital agenda.
Costruito con materiali in polipropilene resistenti, il contenitore di stoccaggio Plano può essere battuto e continuare a svolgere il lavoro.
Constructed from durable Polypropylene materials, the Plano Storage Case can take a beating and still get the job done.
Sebbene questo articolo non fornisca disegni che potresti utilizzare per costruire un pollaio, tuttavia, sarai in grado di leggere suggerimenti che ti aiuteranno a svolgere il lavoro correttamente e nel rispetto di tutti i requisiti necessari.
Although this article will not provide drawings that you could use to build a chicken coop, however, you will be able to read tips that will help you get the job done properly and in compliance with all the necessary requirements.
Egli è oltre il tempo e lo spazio, e benedice costantemente l'umanità con onde di pace e amore, aiutando altri Guru a svolgere il loro lavoro.
He is beyond time and space, constantly blessing humanity with waves of peace and love and assisting other Gurus in carrying out their work.
Richard Serra dovette abbandonare la pittura per intraprendere questa esplorazione giocosa che lo portò a svolgere il lavoro per il quale è famoso oggi: enormi curve di acciaio che richiedono il nostro tempo e il nostro movimento per poterle comprender.
Richard Serra had to let go of painting in order to embark on this playful exploration that led him to the work that he's known for today: huge curves of steel that require our time and motion to experience.
Devono cominciare a svolgere il loro ruolo in termini di servizio alle comunità che di fatto le sostengono.
They have to begin to play their role in terms of serving the communities which actually sustain them.
Nel cervello, è la rete a svolgere il lavoro.
The net is doing the work in the brain.
Sì, la quantità di lavoro potrà aumentare e cambiare, ma, con le macchine sempre più abili, è probabile che siano loro stesse a svolgere il lavoro in più.
Yes, the lump of work might get bigger and change, but as machines become more capable, it's likely that they'll take on the extra lump of work themselves.
2.0940029621124s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?